
厚禮蟹是一個網(wǎng)絡(luò)流行語,是“厚禮些”、“后禮謝”的空耳,最初是來源于英文單詞,原意為“holy shit”,一般是用于表示驚嘆。
這個詞的字面翻譯是“神圣的屎”,但是它的實際意思與字面翻譯是沒有一點關(guān)聯(lián)的。它本身是一句美國俚語,多是用在口語中表達(dá)驚嘆的意思,因此它可以用在任何你想表示極為驚訝的時候,比如看到一個很驚喜的東西,就可以說“厚禮蟹”。
此外,網(wǎng)絡(luò)流行語是網(wǎng)絡(luò)中重要的組成部分之一,它是網(wǎng)民們?yōu)榱颂岣呔W(wǎng)上聊天的效率或詼諧、逗樂等特定需要而采取的一種方式,久而久之就形成了特定的語言。
總結(jié)
厚禮蟹是一個網(wǎng)絡(luò)流行語,是“厚禮些”、“后禮謝”的空耳,最初是來源于英文單詞,原意為“holy shit”,一般是用于表示驚嘆。